九点   |   周年特刊 · 二套 · 三套 · 四套 · 五套 · 六套   |   去豆瓣

你好,请 登录注册 · 九点指南
看书

  
  那天从机场出来就开始后悔,觉得不该那么早回来---零度,路上有积雪。
  在季风书园买了一堆书,看了几天,彻底把生物钟搞乱,彻夜不眠以后白天似乎都在睡觉。重新开始喝咖啡也是原因。
  最爱两本传记:《赫胥黎传》和《追寻记忆的痕迹》。前者似乎只有Brave New World翻译过来---我觉得比1984要好,更好地预言了现在的世界。似乎那篇知觉之门的片断被翻译过。后一本书的译者可以说对西方艺术完全绝缘,克利姆特,科克斯卡,席勒走眼地弄成了澳大利亚人,想起小贝说小黄译文中那声“道德的尖叫”。
  《小世界》的王家湘译本,好像跟罗贻荣的没有太多差别,就是人物名字改动最大。另外,我在家里看的《治疗》也是罗译本,他在译序里说自己是Lodge的钦定译者。在《三联》上看到对他的采访,也仅仅谈论那学术三部曲,太短。哎,他还是温情脉脉的作者,后来把《治疗》看完了,觉得还是不错,他对自己做编剧的经历丝毫没有浪费,也大概是他研究克尔凯郭尔的副产品。---想起罗素讽刺赫胥黎的话:只要了解他读到大英百科全书的哪......    (查看原文)
2007-03-01 08:00

1人推荐“看书”  ·  ·  ·  ·  ·  · 

  
© 2005-2008 douban.com, all rights reserved
关于豆瓣 · 隐私原则