对于懂一门外语的人来说,写博客其实并不难。在你不想写字的时候,搞点翻译就行了,你就是一个勤快的人,一个有用的人,一个脱离了高级趣味的人。
以下这篇文章翻译自《纽约时报》,原标题是:100 Notable Books of 2007 。原文把小说诗歌类放在前面,因个人喜好,我调整了顺序,把非虚构类提前。
只翻译中文书名和简介,保留原书名和作者名(括号内是出版社和定价)。点击每本书的链接,将进入《纽约时报》书评版的相关英文书评。
错误之处,在所难免,欢迎达人指正。
《纽...... (
查看原文)
2007-11-29 11:38