|
来自松鼠的窝
哎呀!我的妈妈刚才告诉了我,在我的中文名字里面一直都在用的汉字是错误的。是这样:我出生的时候,我的外公给了我中文名字,不过他和我妈妈是广东人,他们不会普通话。所以我来中国之前只知道用粤语怎么说我的名字。我搬到这儿后,我的弟弟在MSN帮助了我的妈妈写下来我的名字的汉字,他们用了MSN的画工具,没有用拼音方法。而且还有一个问题:我的姐姐也有中文名字,而我妈妈虽然知道怎么说我们的名字,但是关于字她忘了哪个是谁的。所以从我的弟弟发的聊天窗,我收到了两个名字。不过在那时候我并不会读汉字,所以我叫了一个同事帮帮我,他告诉过我一个是《xiǎo zhēn》,另外一个是《xiǎo qín》。我的老板是新加坡人,他在香港长大的,粤语,普通话,英文,他都会。所以我问他如果”siu jan”(粤语发音)真的是”xiao zhen....... (查看原文)
2008-07-22 14:37 |