九点
|
二套
·
三套
·
四套
·
五套
·
六套
|
去豆瓣
你好,请
登录
或
注册
·
九点指南
【一路玩到掛】
【一路玩到掛】
来自
我在想啊
電影來的。
原英文電影名《The Bucket List》,相較於簡體版被翻譯成《拿命開玩笑》,我更中意繁體版的《一路玩到掛》。“掛”比“開玩笑”fashion多了吧!
英文中有個說法kick the bucket,也就是“掛點”的意思。 The Bucket List就是指想在死前完成的事情的清單。有個譯本叫《遺愿清單》,不太貼切。遺愿不是指死后嗎??!
不過我得承認:沒有預料中的好看。因為網上對此片的評價不錯。
...... (
查看原文
)
2008-05-12 04:05
© 2005-2008 douban.com, all rights reserved
关于豆瓣
·
隐私原则