中国的英文名字CHINA起源于何时何意,严格说至今仍有争议,比较流传得广的说法是“China”是汉语“昌南”(原景德镇名)的音译。随着景德镇精细白瓷大量流传到海外,“瓷”(china)就成为了“中国”的代名词。记得10年前谢晋导演拍摄过一部叫《鸦片战争》的电影,里面描述鸦片战争前夕,英驻华商务总监义律让颠地回英国将一封敦促出兵进攻中国的信交给时任外交大臣的巴麦尊勋爵。当时的英国议会里议员们还在对是否同意政府对华战争争论得不可开交,一派坚决支持外交大臣巴麦尊的意见,即对付中国唯一的办法,“就是先揍它一顿,然后再作解释”;一派支持首相迈尔本勋爵,他们因“对于封锁约1000或1000多英里海岸线的结果,表示某种怀疑”而加以反对。结果,巴麦尊在议会上以打碎一只中国瓷瓶做比喻,提出貌似强大的中国不过就...... (
查看原文)
2008-05-11 15:47