|
来自微光:悖论言说
闲来动手翻译米沃什的英文诗歌,翻译得不好,请高手指教。
******************************************* At a Certain Age by Czeslaw Milosz We wanted to confess our sins but there were no takers. White clouds refused to accept them, and the wind Was too busy visiting sea after sea. We did not succeed in interesting the animals. ...... (查看原文) 2008-10-01 00:36 1人推荐“翻译米沃什诗歌三首” · · · · · ·
|