潘帕的粉丝
九点成员将它标记为 · · · · · ·
pampa
最近的文章 · · · · · ·
故里
2009-02-04 17:34:35
查看原文
晴天,回归故里。汽车不断不断盘山而上,凭窗看远方。雨后爽朗的晴空,墨迹未干的重山。壮丽,悠远,连绵无绝边。故乡,在距你几里之遥的半山腰,我便感知到了你。你如素面少女,手执琴弓,拉锯我的心弦。你喋喋低诉,一个十年...
Alice看了我的星盘...
2008-12-21 18:22:54
查看原文
"看了,觉得你的盘挺好的。你妈对你照顾得很好,至少在物质方面很支持你。你爸爸就比较忙吧,管你的时候不太多。你天生和女性比较有缘,和你认识的女性对你印象都不错。你工作可能比较自由,需要一些创意灵感什么的。挺重感情...
《三联生活周刊》访谈潘帕
2008-12-19 19:14:10
查看原文
三联生活周刊:你的文笔和小说的气质显得挺契合的。翻译之外,你还做些什么?
潘帕:我做过实验室助理,公司职员,并间断性失业。现在是个裁缝。翻译是曾经赋闲时虚掷光阴的自娱,比如《芒果街上的小屋》和《神谕...
一粒芒果回故乡
2008-12-14 20:12:23
查看原文
一粒芒果回故乡
——关于《芒果街上的小屋》以及译者潘帕
文:陈蕾
我在书店遇到《芒果街上的小屋》。中英文对照的双语本,两种文字都好看,插图也漂亮。书里讲述的故事让我想起古尔...
莫把错译当经典(文/林一安)
2008-12-14 20:06:52
查看原文
从全面的角度来考量,我们西班牙语文学翻译界有一位堪称大师级的翻译家,那便是年逾九秩的杨绛先生。杨先生从西班牙文原文译的两部西班牙文学名著《小癞子》和《堂吉诃德》至今依然受到业内人士的尊重。杨先生原本即精通英、法...
我和blind有个约会
2008-12-14 20:03:25
查看原文
Pampa
英文中有blind date的说法,意思是互不相识的男女的初次约会,中文好象没有很好的字眼表达。布鲁斯威利斯在八十年代拍过一部同名电影,女主角是金贝辛格,有译作“甜蜜约会”的,还有干脆译成“醉酒俏佳人”。当然在电...
一周双碟
2008-11-24 00:02:06
查看原文
[唱片资料]
CLAUDE DEBUSSY / PRELUDES (德彪西/序曲)
KRYSTIAN ZIMERMAN,piano (齐玛曼,钢琴)
DG 435 773-2 1994 DDD
2 CDs
[评价]
一款杰作。德彪西...
穷,极无聊
2008-11-23 23:54:40
查看原文
从95号洲际公路取道往巴尔的摩市区,就上了马丁路德金大道。开不多远看见萨拉蒙古街左拐,马路立刻狭窄阴郁起来。爱伦坡的故居在艾米提街203号,应该就在附近,可是沿着萨拉蒙古街开了一个来回还是没找到。只好就势拐进一条小...
剪
2008-04-05 07:58:16
查看原文
1:剪了发;现在看上去象精神的流浪汉;
2:冲了四卷胶卷,还是赏樱花时拍的,明天取;
3:比较了无籽和有籽西瓜,有籽更甜,决定继续买无籽;
4:看了几篇关于乳腺癌相关基因的论文,好象头绪很多,还是不懂;
5:再...
剪2
2008-04-05 07:50:48
查看原文
评价等级: 强烈建议 给出前三章的图书下载, 否则大家就都别买这本书, 给出版商一点颜色看看,否则他不知道谁是上帝
发表于:2003-4-3 最新讨论:2003-4-3 送鲜花(得1支) 扔鸡蛋(得0个)
正在读取本评论的...
2人订阅了这个博客
喜欢这个博客的人也喜欢 · · · · · ·
檀姜在忘
http://tanjiang_29.blog.tianya.cn/
木木木马
http://stbell.blogbus.com
潘帕
http://pampa.blog.tianya.cn/
一秒廿四格加州阳光
http://www.bullog.cn/blogs/chenpi/Rss.aspx
[Likeye]
http://thedistancebetweenus.spaces.live.com/