A stray dog in a chilly street
2009-12-15 03:59:39
查看原文
Shared by 高博
寒风萧杀,满地落松,可怜的流浪小狗带着可怜的眼神。
December 14, 2009寒风萧杀,满地落松,可怜的流浪小狗带着可怜的眼神。Shared by 高博
寒风萧杀,满地落松,可怜的流浪小狗带着可怜的眼神。
Dec...
Colors under a dirt bridge
2009-12-15 03:57:37
查看原文
Shared by 高博
在老闵行工业区随处可见的小破桥一座是吧?可是画面中有了人,就活起来了,尤其是那个穿了鲜艳的红裤子的大叔。不过……这水里真能钓到鱼吗?会不会钓上来什么副手物品?
December 14, 2009在老闵行工业区...
Experimental elevator tower for Mitsubishi
2009-12-15 03:55:31
查看原文
Shared by 高博
三菱电梯,对,那个“上上下下的享受”说的就是它。从来没有沿着江川路往下走到这么远,眼前却因为这耸然的电梯实验塔忽然一亮。虽然塔身显然已经风吹雨打多年,整体比较破旧了,然而仍然由于它的鹤立鸡群显...
Green road in campus
2009-12-15 03:50:29
查看原文
Shared by 高博
位于老闵行的上海电机学院的英文名字土得掉渣,竟然是“Shanghai Dian Ji University”(简称“SDJU”——官方译法啊,真是无语,参见http://www1.sdju.edu.cn/english/index.jsp)。不过校园很漂亮,里面的...
Airers of Shanghai citizens
2009-12-15 03:43:26
查看原文
Shared by 高博
上海百姓人家的晾衣架,忽然给我以奇妙的线条感。构图不太容易,况且我也不是技术流,就这样随便看看吧。旁边是我住了5年的沪太第一小学的教室,比较亲切。
December 13, 2009上海百姓人家的晾衣架,忽然给...
Wind in the willows and duckies
2009-12-15 03:31:35
查看原文
Shared by 高博
上海市公安局普陀分局门口的小湖,柳条垂枝,还有可爱的小鸭子们在湖面游来游去,很是恬静和谐。
December 13, 2009上海市公安局普陀分局门口的小湖,柳条垂枝,还有可爱的小鸭子们在湖面游来游去,很是恬...
不患人之不己知章
2009-12-14 16:56:31
查看原文
英译:
←上一修订 在2009年12月14日 (一) 16:56所做的修订版本
第5行: 第5行:
== 英译 ==
== 英译 ==
-
Confucius said, "Never be concerned about not being understand by others, but be concerned about lack of ap...
信近于义章
2009-12-13 18:39:21
查看原文
英译:
←上一修订 在2009年12月13日 (日) 18:39所做的修订版本
第5行: 第5行:
== 英译 ==
== 英译 ==
-
[[有若|Yu-Tze]] said, "Only by conforming integrity to the righteousness can one's discourse be put into pr...
不患人之不己知章
2009-12-13 18:31:16
查看原文
英译:
←上一修订 在2009年12月13日 (日) 18:31所做的修订版本
第5行: 第5行:
== 英译 ==
== 英译 ==
-
Confucius said, "Never be concerned about being less well known, but be concerned about lack of appreciatio...
父在观其志章
2009-12-13 18:14:24
查看原文
英译:
←上一修订 在2009年12月13日 (日) 18:14所做的修订版本
第5行: 第5行:
== 英译 ==
== 英译 ==
-
Confucius said, "Investigate one's ambition when his father is still alive. See about one's action when his...